eyes on Japanese culture, art, travel and technology in more visible pictures ... and ultimately bike-riding
Monday, April 25, 2011
地震対策 - Measures for earthquakes
CDラックでは、上に向かって薄くなる木製の側板と金属棚で構成された特定の製品が定番商品となっていて、これはお薦めできるしっかりした薄型・大容量のラックだ。ただ僕のリスニングルームにはサイズが合わなくて、いろいろ探し回った結果、幅80cmでほぼ高さもぴったりだったオーディオテクニカのラックを見つけ、昨年購入した。
この製品が配達された時開梱して驚いたのは、側板の表面はプリントシートなのだが、前面になる細いテープ状のシートが見事に半分くらい剥がれており、即座に返品交換となった。白い棚は板に金属の補強が添えられているので大丈夫かと思っていたら、CDが棚一杯に埋まった段階でたわみが目立ち始めた。材質はチップボードだが相当柔らかな板のようだ。仕方がないので僕は10mm厚の板を220mmと142mmに切り出して、棚と棚の間の柱としての補強を加えることにした。
作業しながらこの棚の弱々しい構造を見るにつけ、大きな地震が来て余震も続いている状況で、このまま不安定に立てかけたままでは危険だと感じ、金具で壁に固定することにした。細工としては見た目にもいささか芸がない仕上がりだが、これで歪みも矯正され微動だにしない棚に変身した。
I know some recommendable CD racks but their size did not match with my listening room requirement, and consequently found this Audio Technica product about a couple of years ago which was exactly 80cm wide and suitably tall enough.
Astonished was I when it was delivered and as I opened the carton box because the wooden-print sheet of a side panel surface was half peeled out, and it automatically returned to the shop for a replacement.
The white selves seemed okay with metal rib-like enforcement in the beginning, but they began to bend when it was filled up with CD’s. The chip board shelves must be rather soft, and I had to insert wooden braces of 220mm or 142mm high between the shelves to reinforce them.
During this carpenter work, I realized how fragile the structure of these shelves was, particularly under the situation of extraordinary number of earthquakes recently, and I decided to bolt the shelves onto the wall. This was a rather crude craft using poorly refined L-shape metal pieces, but they are now rigidly fixed to the wall and stay still with all distortions eliminated.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment